LCK漂亮翻譯小姐姐朴智善:從余霜那裡得到很多幫助

大家知道這個樸智善麼?她是LCK當紅翻譯加主持,憑藉著過硬的主持技巧,Sjokz已經與EU-LCS的名字融為一體,Ovilee近來則一直是NA-LCS的牌面,而餘霜更是來自LPL的一張名片,這些主持人都擁有著足以媲美職業選手的專業知識與才能。現在英雄聯盟的粉絲們對於這些主持人有著日益濃厚的興趣,因為她們也已經成為了聯盟本身的一部分。

LCK漂亮翻譯小姐姐樸智善:從餘霜那裡得到很多幫助


在LCK當中,也有一位值得一提的主持人。在2018年全球總決賽上擔任採訪選手以及翻譯工作的樸智善,慢慢在國際上得到了越來越多人的認可。她在電競領域的職業生涯是從擔任SPOTV的翻譯開始的,而目前她已經成為了世界賽轉播官方翻譯團隊中的一員。與其他的主持人不同,智善才剛剛開始自己在電競領域內的職涯之旅。儘管如此,現在的智善已然是LCK裡最有前途也是最受喜愛的官方工作人員之一。在短短的半年時間內,她不僅掌握瞭如何處理現場即時翻譯的技巧,同時也將自己的採訪功底打磨得更加鋒利。

如果說Yong-Joon Jun是韓國本次世界賽活躍在解說臺上的旗幟,那麼新人樸智善的採訪則用自己在後臺的採訪為全球總決賽帶來了全新的含義。

小組賽結束後,我們與樸智善見了面。現在就讓我們來談談她對於翻譯官這一角色的看法,並聽她分享在自己電競領域生涯中所經歷的繽紛故事吧。

Q:很高興見到你!你能簡單介紹一下自己嗎?

A:大家好,我是樸智善。我的工作是負責LCK聯賽的現場翻譯,但目前的我的身份則是世界賽翻譯團隊的一員。

Q:在LCK裡,你是聯賽的代表翻譯,而在在今年的世界賽裡,你又擔任了現場採訪與翻譯的工作...您能否告訴我們你在本次世界賽所扮演的角色呢?

A:我的工作是負責現場以及後臺採訪、採訪的韓英翻譯,並幫助韓國記者進行他們的視頻採訪。

Q:這是你第一次來到世界賽。你對於在國際舞臺上工作有什麼看法呢?

A:比賽的規模真的太大了,能來到這兒真是一個了不起的榮譽。我認為我真的非常幸運,畢竟這是英雄聯盟賽事中最大的盛會。

很多人問我,為什麼我不像自己在LCK採訪時對著鏡頭說“Annyeong~”(韓語再見的意思)作為結束。說實話,這並不是一件難事,而且雖然我不是有意的,但久而久之大家好像都把這句話作為我的標籤了。儘管如此,我還是很難在世界賽上用“Annyeong~”來結束採訪,因為這裡的氣氛和LCK完全不一樣。這裡的每一場比賽都會決定每支戰隊的命運,我必須要認真對待自己的工作。我開始用更加嚴肅的態度來進行採訪了。

Q:在世界賽上做採訪時,最讓你感到精神緊張或是壓力倍增的地方在哪裡?

A:絕對是翻譯部分。雖然我在韓語採訪中也會感到緊張,但畢竟韓語是我的母語,怎麼也不會糟糕到哪兒去。我過於一直都在修煉自己怎麼通過選手們的回答情況,繼續採訪並提出新問題的能力。但是此外,我還必須翻譯。因此,我傾向於忘記到目前為止我所練習的一切,並鍛鍊自己隨機應變的能力。

其實觀眾們在翻譯之前也能夠有很多轉播渠道去了解選手們到底說了什麼。如果我出現了誤導或者誤譯,觀眾就會馬上意識到這一點。他們就會說:“翻譯錯了,你這也能算是翻譯嗎?”另外,我的翻譯是基於選手們回答的一些重點,所以對我而言我誤解或錯過選手們想要傳達的意圖絕對是無法被原諒的,我在臺上得保持穩定。這就是我現在傾向於把語速控制得更快一些的原因。

LCK漂亮翻譯小姐姐樸智善:從餘霜那裡得到很多幫助


Q:關於語速的話題,你如何看待國際上有些人給你取的“說唱小天后”的稱呼?

A:(笑)有時候我聽自己的話,我都會覺得觀眾們在聽我說話的時候會不會感覺太快了。這讓我有些擔心,可能我與觀眾的互動真的做得不好。如果讓我找個藉口,我會說我語速那麼快的原因,是因為我真的很怕自己會忘了。在我的腦海中,選手們的回答都被儲存起來了。我真的很想說出全部的儲存內容,但我不想讓重點變得蒼白。我想這就是我會說話這麼快的原因。

此外,如果有選手的回答很短,我會嘗試在不改變意思的情況下適當延長。總而言之,語速太快的問題可能還是我自己太緊張了吧。在LCK的轉播裡,我會與主持人金秀賢保持目光接觸。她會給我信號,所以我能控制自己的節奏。但到了世界賽,秀賢她不在這裡,現場觀眾變成了好幾千人,另外還有更多的人會在網上收看直播。我得自己一個人承受住全部的壓力,真的好難。

Q:您是否有從那些經驗豐富的主持人那兒得到一些關於緩解壓力的小建議呢?

A:我剛開始只是一名翻譯,但突然之間,連採訪也要我來負責了。在工作的同時,我會進行很多自我責備與反省。有時候我沒有像我期望的那樣做得很好,我搞砸了,和一些選手完全沒有產生互動。一般這種情況,Ovilee和餘霜都會來找我並對我說:“不用太擔心,你表現得很好。你才剛剛上手,能用這麼短的時間做得這麼好已經是非常驚人的了。我們絕對不是在恭維你,如果你的確做得不好,我們會馬上建議你在哪些地方進行改進,但你確實做得很完美。相信我們,你需要做的就是繼續做你正在做的事情。”

Sjokz也曾對我說過:“我到現在有時候還是會口吃。當我感到緊張時,我的語速也會變得很快。另一方面,你做的是翻譯和採訪,你實際上是做兩個人的工作。這一定很困難,但你必須要堅持下來。”我真的很感激她對我說的這些。

另外,有一次Doublelift看到我不知所措時,他對我說了下面這一段話:“你的英語咋會這麼好?你有在美國呆過嗎?你的口音聽起來舒服極了。當然,如果你在採訪上還是一名新人,那一定很難。如果我處於你的立場,我的想法是放空自己,何況你已經做得很好了。雖然他說這些話可能很容易,但對於一個正在努力奮鬥並且有些茫然的我來說,這些真的意味著全世界。我真的超感激Doublelift的!

LCK漂亮翻譯小姐姐樸智善:從餘霜那裡得到很多幫助


Q:哪名選手的採訪最讓你難忘?

A:我在入圍賽階段採訪了EDG的Ray。我問了一個問題“你在北美的經歷中學到些了什麼呢?”一般這樣的問題,其實大部分選手的回答都是比較好猜的,就類似於:“我學會了如何提升自己的水平以及通過某個人掌握了與隊友們的交流方式。”或是“我學會了如何與某個人相處。”

然而,Ray的答案卻出乎意料。他回答說:“我學會了人們的生活方式。因為周圍的人都對我很好,所以我能夠學到很多東西。”Ray的答案讓我對生活產生了反思,他的回答有些違背那些固定的模式,所以很令人難忘。

Q:什麼樣的採訪是最難的呢?

A:我個人而言不是很聽得懂歐洲那邊的口音,因為我聽美式英語和亞洲人的口音已經聽習慣了。由於我之前沒有練習過法國和德國的口音,所以我在採訪前做了更多準備。有時我會在採訪前就和選手們聊兩句,這挺有幫助的。有些選手的問題回答比較長。他們會說得很多,尤其是在贏得比賽後。另外相比於亞洲選手,使用英語的選手們的回答普遍更長,並且會帶複雜的從語結構。

當我採訪Rekkles時,我問了他NA與EU之間的競爭。在回答之前,他為NA的隊伍們提供了自己的建議。此外,Doublelift在採訪中總是會說得很多,因為他知道如何以一種非常自然的方式來表達出自己的想法。為了記住他所說的一切,我必須竭盡全力。

Q:你有沒有特別想要採訪的選手?

A:有的!我這次終於有機會採訪到了Caps。當FNC來韓國訓練時,他們參觀了比賽場地。 PapaSmithy和我準備對Rekkles和sOAZ進行採訪。然而,當我們坐下時,我才發現Caps坐在了PapaSmithy的座位上,他看起來好像很興奮。我們的一名工作人員感到有些困惑,對Caps說:“抱歉,我們好像沒有準備什麼要問Caps的問題。”然後FNC的經理告訴Caps:“嘿,他們希望你滾蛋! (笑)”。Caps垂頭喪氣地離開了,大家都有些同情他。而他走到一半突然轉過頭來問:“至少讓我留在這裡給他們兩個加油吧?”這一幕一直深深刻在我的腦海裡,這就是我特別想要採訪他的原因。

不過,昨天我終於找到與他說話的機會了。他總是一個積極向上的人,雖然方式有點搞怪(笑)。我也想對一些德國選手進行採訪,因為我也會說一點德語。另外,我還想選擇YamatoCannon,因為他的聲音真的太有磁性了。

Q:未來你想在電子競技領域內扮演一個什麼樣的角色呢?

A:我對我現在正在做的事情感到滿足。與過去相比,現在的我必同時身兼翻譯和採訪兩重身份。一開始我只是想做個翻譯,但沒想到採訪的工作也隨之而來了。雖然一切發生的得都有些突然,但我的翻譯經驗確實提供了一些幫助,現在我也會努力去適應採訪者的身份。

過去在我休息的時候,我決定參與一下轉播方面的內容,然後我就去了去年的全明星,而那也成為了我在這次世界賽正式登臺的契機。有時候,我對於自己在電競領域內的定位有點模糊,有時我認為自己是翻譯,但有時我也是主持人。目前,我正在努力重新塑造我的身份。如果我知道我得在觀眾面前講那麼多話,我會更多地訓練我的表達能力。不過,我想成為一個可以為大家隨時信任的電競賽事轉播業者。

如果一名電競主持人缺乏遊戲知識,那會感覺很奇怪。我想成為一個在知識領域上更加有底蘊的人,翻譯和播報業務能力也得不斷提升,這樣才能為大家所信任。

Q:你做了哪些改進工作嗎?

A:我一直在努力提升自己的翻譯水平。我嘗試閱讀每一次外國媒體的採訪——我有時會觀看Ovilee在NA-LCS的賽後訪談以便了解更多的詞彙,我希望我的英語能達到那些以英語為母語的人同樣的水準。有時候,一句簡單的“Hello”,帶上不同的語調就能擁有好幾種不同的含義。我想學習這種表達方式和方法,並運用它來幫助選手們減輕壓力。

Q:你對LCK的隊伍們還有韓國粉絲們有什麼話要說嗎?

A:我認為今年可能是一個巨大的轉折點,其實過去我們也遇到了類似的情況。在過去,LPL贏得了MSI,但那年我們還是拿下了世界賽的冠軍。但今年的情況我覺得對於LCK球隊來說將更加艱難。由於今年中國隊伍贏得了每一場國際賽事的冠軍,因此對於LCK選手們來說,這絕對是非常大的壓力,我認為這種壓力會對他們的表現產生影響。

與過去相比,今年的粉絲們似乎有些消極,大家都覺得LCK隊伍肯定很難拿下這次的世界賽。我希望選手們能夠很好地適應比賽並展示他們在比賽中的競爭力,而粉絲們必須對選手們有更多的信任,並給他們更多的時間。


分享到:


相關文章: