12.14考研英語長難句分析

(2010年真題 Section Ⅰ Use of English 第2段第1句)

 The heightened alert followed an emergency meeting with flu experts in Geneva that assembled after a sharp rise in cases in Australia, and rising numbers in Britain, Japan, Chile and elsewhere.

譯文:隨著澳大利亞病例數的激增以及英國、日本、智利等地感染人數的上升,流感專家在日內瓦集合,召開了一次緊急會議,隨後提高了警告級別。

分析:本句的主幹結構是:The heightened alert(主語)+followed(謂語)+an emergency meeting(賓語)。賓語後的with flu experts 和in Geneva都是賓語中心詞meeting的後置定語,解釋說明與會人員和會議的舉辦地點。之後是由that引導的定語從句,修飾先行詞flu experts,說明這些人是在什麼情況下來開會的。在該定語從句中主語是flu experts,謂語是assembled,最後由that引導的介賓結構是從句的時間狀語,其中after後面跟了兩個並列的賓語,即a sharp rise in…和rising numbers in…。

詞彙指南

heighten ['haitn](vt.)加高,增高;提高(vi.)變強,變濃(CET-6、考研詞彙)(2003年-閱讀3)

1個派生詞:

●height [hait](n.)高,高度;高處(中考詞彙)(該詞是“high-高的”一詞的名詞形式。)

alert [ə'lə:t](adj.)警覺的,警惕的(n.)警報;(郵件)提醒(vt.)使警覺(CET-6、考研詞彙)(2011年-閱讀3)(al=all-全部,ert-詞根,能量,活力 → 拿出全部的“活力”、拿出全部的精氣神兒,整個人都“動”起來的——正所謂“眼觀六路、耳聽八方”的——即“警覺的;警惕的”,引申出“警報”和“使警覺”。而考試中出現的“(郵件)提醒”這個含義,本質上由“警報”引申而來。)

考點搭配:on the alert 處於戒備狀態,警惕著;密切注意著(2007年-閱讀3)

1個擴展詞:

●exert [iɡ'zə:t](vt.)用(力),盡(力);運用,行使(權力);施加(壓力)(CET-4)(2003年-閱讀1)(ex-向外、出,ert-詞根,能量,活力 → 向外釋放能量、向外用力——即“用(力),盡(力)”,引申為“運用,行使(權力)”和“施加(壓力)”。)

考點搭配:

exert the greatest effort 使出最大努力(2003年-閱讀1)

exert great influence on 對…施加重大影響(2006年-閱讀1)

1個形近詞:

●alarm [ə'lɑ:m](n.)警報,警鈴(vt.)向…報警(中考詞彙)(al-加強語氣,arm-武器 → 強調“警報”響起,士兵去拿武器——即“警報,警鈴”,引申為動詞詞義“向…報警”。)

follow ['fɔləu](vt.)跟隨,接在…之後;跟蹤(中考詞彙)(2009年-閱讀3、2013年-閱讀2)(fol=fore-前面,low-低 → 所處的位置比“前面”的稍“低”、緊跟其後——即“跟隨,接在…之後”,引申為“跟蹤”。)

1個派生詞:

●followinɡ ['fɔləuiŋ](adj.)接著的,其次的;下面的(高考詞彙)(2013年-閱讀1)(inɡ-的)

12.14考研英語長難句分析


分享到:


相關文章: