中國版“灰姑娘”譯文


中國版“灰姑娘”譯文

前帖轉載唐代段成式《酉陽雜俎》所載“葉限”事,堪稱古代中國版的“灰姑娘”,因為是古文,怕有些朋友閱讀有困難,現轉載譯文如下:

南方人傳說,在秦漢之前有個姓吳的洞主,當地人就叫他吳洞。他娶了兩個老婆,其中大老婆死了,留下一個女兒叫做葉限,從小溫柔賢惠,能用金線做出華美的衣服,吳洞非常寵愛她。幾年後吳洞死了,葉限被後母嫌棄,後母常常讓她到高山上砍柴,去深潭邊汲水。

中國版“灰姑娘”譯文

葉限有次打水的時候得到一尾魚,兩寸來長,紅色的脊鰭,金色的眼睛,就偷偷地把魚餵養在盆裡。 魚一天天長大,葉限換了好幾次盆子,大到盆子放不下的時候, 葉限就把它放到院子後面的池塘裡。 她每天都把節省出的一些飯食投進去。在葉限過去的時候,這隻魚就會游到岸邊,露出頭來。其他人來到池塘邊,魚就不再出來。

中國版“灰姑娘”譯文

她後母察覺了這件事,每次到池塘邊偷看,總是看不到魚。就騙葉限說: “你最近累了吧,我為你做了件新衣裳。 ”於是把她的舊衣服藏了起來, 然後又讓她到別的泉水那裡去汲水,路程計有上百里。後母慢慢穿上她女兒的衣服,袖子裡藏著鋒利的刀子走到池塘邊呼喚魚,那魚把頭露了出來,後母趁機把它砍死了。 魚已經長到一丈多長,後母把魚烹飪了,味道比一般的魚強數倍,後母把吃剩下的魚骨藏在了糞坑裡。

過了一天, 葉限到池塘邊上,可怎麼也見不到魚了,於是跑到野外悲傷地哭泣。忽然有個人披散著頭髮,穿著粗布衣服從天而降, 告訴她: “你別哭了,你的魚被你母親砍死吃掉了!骨頭扔在糞坑裡,你回去後,可把骨頭取出來藏在屋裡,需要什麼只管向它祈禱, 都可以如願的。”葉限採納了他的話,果然金玉珠寶吃的穿的想要什麼都可以得到。

到了洞節的時候,後母(帶著她自己的女兒)去參加了,讓葉限在家裡看守庭院中的果樹。葉限等後母走遠了,穿上翠鳥羽毛編紡的衣服、金銀絲線做成的鞋子也跟著去了。後母的女兒認出她來, 就告訴她母親:“那個人很像姐姐。 ”後母看了也很懷疑。葉限察覺出來, 趕忙匆匆地趕回去,丟了一隻鞋子,被一個洞人得到了。後母回來,見女兒抱著院子裡的樹睡覺,也就不再懷疑她了。

吳姓的這個部落臨近海島,島上有個叫陀汗的國家,兵力強盛,統治著附近幾;十個海島,面積達到幾千海里。洞人把那隻金線鞋子賣給他們,陀汗王得到後,讓左右下人穿上去試試,腳最小的穿上去鞋子也差一寸。於是下令全國所有的婦人都穿上試一下,竟然沒有一個合適的。那鞋子輕的像羽毛,踩在石頭上也沒有聲音,陀汗王猜測那個洞人是通過不正當的途徑得到鞋的,於是拘禁並拷打他,最終也不知鞋是從哪裡來的。 國王就認為是誰丟在路邊的,於是派人到此洞的各戶人家搜查,若有同樣的婦女穿的鞋子,就報告抓來。找到葉限, 讓她穿上試試,然後就相信了。於是葉限又穿上翠羽衣和金絲鞋進見, 容貌如天上的仙女。這才向國王陳述事實,陀汗王帶著葉限和魚骨回國。後母和她的女兒們都被飛石打死了,洞人可憐她們,就挖了個石坑埋起來, 叫做“懊女冢”。

國王把葉限帶回國後,封為第一夫人。有一年,國王起了貪念,向魚骨祈求,得到無數珠寶。過了一年,再求魚骨,什麼也得不到了。 國王就把魚骨埋到了海邊,用百斛珠玉隱藏起來,以金子為界限,等征討叛軍作亂;時,國王決定挖出珠寶供養部隊,結果一晚上的時間,埋藏的地方就被海潮淹沒了。


分享到:


相關文章: