譯文:我們從新冠病毒中學會了什麼?

最近一篇比爾蓋茨的公開信 "What is the Corona/ Covid-19 Virus Really Teaching us" 刷屏了,後來被闢謠這封信不是比爾蓋茨寫的,原文出自一位精神領袖,下方為鏈接。

https://myafricatoday.net/reflection-over-covid-19-disaster-by-shehu-dalhu/

不過,我覺得文章寫得還是很不錯,值得我們每一個人思考,也嘗試自己做了以下英譯漢譯文。


A SPIRITUAL PURPOSE

精神宗旨

“I’m a strong believer that there is a spiritual purpose behind everything that happens, whether that is what we perceive as being good or being bad.

我堅信,每件事情的發生,背後都有精神宗旨,不管我們認為是好事還是壞事。

As I meditate upon this, I want to share with you what I feel the Corona/ Covid-19 virus is really doing to us.

我對此陷入沉思。我希望和你們分享我的想法,思考新型冠狀病毒真正對我們人類做了什麼。

1) It is reminding us that we are all equal, regardless of our culture, religion, occupation, financial situation or how famous we are. This disease treats us all equally, perhaps we should to. If you don’t believe me, just ask Tom Hanks.

病毒提醒我們,在病毒面前,人人平等,這無關文化,宗教,職業,財務狀況,或是有多出名。病毒對我們每一個人一視同仁,或許我們也應該如此。如果你不相信我所說的,可以去問問湯姆漢克斯。

2) It is reminding us that we are all connected and something that affects one person has an effect on another. It is reminding us that the false borders that we have put up have little value as this virus does not need a passport. It is reminding us, by oppressing us for a short time, of those in this world whose whole life is spent in oppression.

病毒提醒我們,我們彼此息息相關,一個人受影響,其他人也會受牽連。病毒提醒我們,人類樹立起來的邊界,用處不大,因為病毒傳播不需要護照。病毒通過讓我們短期過得剋制一些,提醒我們關心那些長期生活在壓抑之中的人們。

3) It is reminding us of how precious our health is and how we have moved to neglect it through eating nutrient poor manufactured food and drinking water that is contaminated with chemicals upon chemicals. If we don’t look after our health, we will, of course, get sick.

病毒提醒我們,健康何其珍貴。我們吃著營養匱乏的人造食品,喝著被化學制品汙染的水,忽視了健康。如果我們不關心自己的健康,我們當然會生病。

4) It is reminding us of the shortness of life and of what is most important for us to do, which is to help each other, especially those who are old or sick. Our purpose is not to buy toilet roll.

病毒提醒我們,人生苦短。人生最重要的事情是互相幫助,尤其是幫助那些老人和病人。人生的意義不在於購買衛生捲紙。

5) It is reminding us of how materialistic our society has become and how, when in times of difficulty, we remember that it’s the essentials that we need (food, water, medicine) as opposed to the luxuries that we sometimes unnecessarily give value to.

病毒提醒我們,我們的社會已變成一個物質至上的社會。當困難時期到來時,我們才記起我們真正需要的是什麼東西 (食品,水,藥物),這和奢侈浪費恰恰相反,有時我們並不需要這些。

6) It is reminding us of how important our family and home life is and how much we have neglected this. It is forcing us back into our houses so we can rebuild them into our home and to strengthen our family unit.

病毒提醒我們,被我們忽視了的家人和家庭生活何其重要。病毒使我們不得不待在房子裡,重建家庭生活,加強家庭成員之間的紐帶。

OUR TRUE WORK

我們真正的事業

7) It is reminding us that our true work is not our job, that is what we do, not what we were created to do. Our true work is to look after each other, to protect each other and to be of benefit to one another.

病毒提醒我們,我們真正的事業不是工作,工作只是我們要做什麼,而不是我們被賦予做什麼。我們真正的事業是互相照顧對方,保護彼此,造福他人。

8) It is reminding us to keep our egos in check. It is reminding us that no matter how great we think we are or how great others think we are, a virus can bring our world to a standstill.

病毒提醒我們,要自制。病毒提醒我們,無論我們自認為有多厲害,或是他人認為我們有多厲害,一場病毒足以讓全世界停滯。

9) It is reminding us that the power of freewill is in our hands. We can choose to cooperate and help each other, to share, to give, to help and to support each other or we can choose to be selfish, to hoard, to look after only our self. Indeed, it is difficulties that bring out our true colours.

病毒提醒我們,自由意志在我們手中。我們可以選擇合作互助,分享,給予,互相支持,也可以選擇自私自利,自行囤積,只顧自己。誠然,是困難使我們露出本色。

10) It is reminding us that we can be patient, or we can panic. We can either understand that this type of situation has happened many times before in history and will pass, or we can panic and see it as the end of the world and, consequently, cause ourselves more harm than good.

病毒提醒我們,我們可以選擇耐心,也可以選擇恐慌。我們可以認為這樣的事情在歷史上發生過很多次,這一次也會成功度過;我們也可以恐慌,認為這是世界末日,但這樣的結果是弊大於利。

11) It is reminding us that this can either be an end or a new beginning. This can be a time of reflection and understanding, where we learn from our mistakes, or it can be the start of a cycle which will continue until we finally learn the lesson are meant to.

病毒提醒我們,這既是結束也是開始。這既是一次可以讓人們從中反省思考,從錯誤中吸取教訓的機會,也可以是一次惡性循環的開始,直到我們受到該受的懲罰。

12) It is reminding us that this Earth is sick. It is reminding us that we need to look at the rate of deforestation just as urgently as we look at the speed at which toilet rolls are disappearing off of shelves. We are sick because our home is sick.

病毒提醒我們,地球生病了,急切提醒我們需要關注森林砍伐率,就像我們關注貨架上衛生捲紙消失的一樣。我們生病了,是因為我們的家園生病了。

13) It is reminding us that after every difficulty, there is always ease. Life is cyclical, and this is just a phase in this great cycle. We do not need to panic; this too shall pass.

病毒提醒我們,每一次困難過去後,總會有鬆懈。生命是輪迴的,現階段只是大輪迴中的一個節點。我們沒必要恐慌,這終究會過去。

14) Whereas many see the Corona/ Covid-19 virus as a great disaster, I prefer to see it as a *great corrector*. It is sent to remind us of the important lessons that we seem to have forgotten and it is up to us if we will learn them or not.

雖然很多人把新型肺炎冠狀病毒看作一種可怕的疾病。我傾向於視之為一個“大型糾正器”。病毒是來提醒我們,我們看起來已經忘記了慘痛的教訓。這一切都取決於我們是否能從中學到教訓。


分享到:


相關文章: