泰國使館發言人就近期網上涉華言論發表談話


泰國使館發言人就近期網上涉華言論發表談話


泰國大使館發言人就近期網上涉華言論發表談話

我注意到近期在中泰兩國網絡上出現的言論。首先我想強調,一箇中國原則不容置疑,中方堅決反對任何人在任何場合發表任何有悖於一箇中國原則的錯誤言論。同時,我也想指出,一箇中國原則是泰國政府和廣大泰國人民長期堅持的既定立場,網絡上的個別雜音只能反映其偏見與無知,代表不了泰國政府的既定立場和泰國主流民意,網絡上個別人藉機煽風點火、挑撥離間的險惡圖謀絕不會得逞。

中泰友誼源遠流長,“中泰一家親”是兩國關係的真實寫照。無論是亞洲金融危機,還是中國汶川地震,無論是印度洋海嘯,還是今天的新冠肺炎疫情,中泰兩國和兩國人民始終守望相助、共克時艱,生動詮釋了風雨同舟、相濡以沫的優良傳統。在中國抗疫最吃緊的時刻,泰國王室、政府和社會各界給予了中方寶貴支持。在中國抗疫形勢初見好轉之際,中方頂住防反彈的巨大壓力,從政府、企業到社會團體紛紛向泰方提供力所能及的支持與援助。兩國人民均感懷於心。

病毒無國界,更沒有“原罪”。面對疫情,唯有勠力同心、攜手應對方為正道。我們深信,歷久彌堅的中泰友誼經得住疫情考驗;我們堅信,“中泰一家親”特殊情誼在歷經疫情洗禮後將煥發出更加強大生機與活力。

Statement by the Spokesperson of the Chinese Embassy in Thailand Concerning Recent Online Statements Related to China

I have noticed there are many online statements related to China recently. First of all, I want to underline that the One China Principle is irrefutable and China is firmly opposed to anyone making any erroneous statement inconsistent with the One China Principle anytime, anywhere. Having said that, I want to point out that the One China Principle is a long-standing principle consistently recognized and supported by the Thai government and the Thai general public. The recent online noises only reflect bias and ignorance of its maker, which does not in any way represent the standing stance of the Thai government nor the mainstream public opinion of the Thai People. The scheme by some particular people to manipulate the issue for the purpose of inflaming and sabotaging the friendship between the Chinese and Thai people will not succeed.

The friendship between China and Thailand dates back to ancient times, and the expression of “China and Thailand as one family” is a genuine epitome of our bilateral relationship. Be it the Asian financial crisis, the Wenchuan earthquake in China, the Indian Ocean tsunami, or the COVID-19 we are facing now, China and Thailand, as well as the people of both countries, have always stood firmly together and extended each other support and assistance during these trying times, which speaks volume of the fine tradition of the two peoples sharing weal and woe. At the most critical moment of China’s campaign against the COVID-19, we are blessed with valuable support from the Thai royal family, the Thai government and various social sectors. Now that the situation in China is turning around,the Chinese government, Chinese enterprises and social organizations are rallying up to provide Thailand with assistance to defeat the virus, despite enormous domestic pressure of epidemic rebound. The people from both countries feel deeply indebted and grateful to each others’ kindness.

Virus respects no borders, and there is no “sin” when it comes to this epidemic. Working together with concerted efforts is the only right way forward. We deeply believe that the long-tested China-Thailand friendship will stand the trial of this epidemic, and the kinship of “China and Thailand as one family” will emerge stronger with more vitality after we jointly overcome this challenge.

โฆษกสถานเอกอัครราชทูตจีนประจำประเทศไทยแถลงการณ์เกี่ยวกับความคิดเห็นต่อประเทศจีนบนโลกออนไลน์ในช่วงนี้

ดิฉันสังเกตพบว่า ในช่วงนี้มีการแสดงความคิดเห็นบนโลกออนไลน์ของทั้งประเทศจีนและประเทศไทย ก่อนอื่น ดิฉันขอเน้นย้ำว่า หลักการจีนเดียว เป็นหลักการที่ไม่ต้องสงสัย ฝ่ายจีนยืนหยัดคัดค้านบุคคลใดที่แสดงความคิดเห็นที่ผิดพลาดต่อหลักการจีนเดียวไม่ว่าจะสถานการณ์ใดก็ตาม ในขณะเดียวกัน ขอชี้ให้เห็นว่า หลักการจีนเดียว เป็นจุดยืนที่รัฐบาลไทยและประชาชนชาวไทยยึดมั่นมาเป็นเวลานาน ความคิดเห็นส่วนบุคคลบนโลกออนไลน์สามารถสะท้อนอคติและความไม่รู้ของตนเท่านั้น แต่ไม่สามารถแสดงถึงจุดยืนที่มั่นคงของรัฐบาลไทยและความคิดเห็นกระแสหลักของประชาชนชาวไทยได้ คนบางกลุ่มบนโลกออนไลน์ใช้โอกาสนี้ทำให้เรื่องขยายใหญ่โตลุกลามออกไป พยายามวางแผนมุ่งร้าย ยุแยงเพื่อทำให้ผู้คนผิดใจกัน ซึ่งความคิดนี้จะไม่มีทางประสบความสำเร็จอย่างแน่นอน

มิตรภาพระหว่างจีน-ไทยมีมาช้านาน “จีนไทยใช่อื่นไกล พี่น้องกัน” เป็นคำบรรยายที่แท้จริงของความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองประเทศ ไม่ว่าจะเป็นวิกฤติการเงินในเอเชีย หรือแผ่นดินไหวเมืองเวิ่นชวนในประเทศจีน ไม่ว่าจะเป็นสึนามิในมหาสมุทรอินเดีย หรือการแพร่ระบาดของโรคโควิด-19ในวันนี้ก็ตาม จีน-ไทยและประชาชนทั้งสองประเทศต่างก็ดูแลและช่วยเหลือซึ่งกันและกัน ร่วมฟันฝ่าความทุกข์ยากนี้ไปด้วยกัน ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงประเพณีอันดีงามระหว่างทั้งสองประเทศที่ช่วยเหลือเผื่อแผ่กันในขณะที่ต่างฝ่ายต่างก็ลำบาก ในช่วงเวลาที่ตึงเครียดที่สุดของการต่อต้านการแพร่ระบาดของจีน พระบรมวงศานุวงศ์ รัฐบาลและทุกแวดวงสังคมของไทยได้ให้การสนับสนุนอันมีค่าแก่จีน เมื่อสถานการณ์การแพร่ระบาดของจีนเริ่มดีขึ้นเป็นครั้งแรก แม้ว่าจีนเองจะมีแรงกดดันอย่างยิ่งจากกรณีโรคระบาดย้อนกลับมาอีกครั้ง รัฐบาล ผู้ประกอบการ ตลอดจนแวดวงสังคมของจีนต่างก็ให้การสนับสนุนและช่วยเหลือฝ่ายไทยอย่างสุดความสามารถ ประชาชนของทั้งสองประเทศต่างก็ซาบซึ้งใจเป็นอย่างยิ่ง

ไวรัสไม่มีพรมแดน ยิ่งไม่มี "บาปดั้งเดิม" การเผชิญกับการแพร่ระบาดของโรค การจับมือกันรับมือเป็นวิธีเดียวที่ถูกต้อง พวกเราเชื่อมั่นเป็นอย่างยิ่งว่า มิตรภาพอันยาวนานระหว่างจีน-ไทยนั้นจะสามารถผ่านบททดสอบการแพร่ระบาดของโรคนี้ไปได้ หลังจากประสบการณ์ในครั้งนี้ มิตรภาพที่แสนพิเศษดังคำกล่าวที่ว่า "จีนไทยใช่อื่นไกล พี่น้องกัน" จะสามารถเปล่งพลังที่ยิ่งใหญ่และแข็งแกร่งมากขึ้น


分享到:


相關文章: