原標題:Investors much less confident about market outlook, Trump re-election chance: survey
報道:Joice Alves
編輯:Hugh Lawson
LONDON (Reuters) - The markets are much less confident about Europe and the United States getting back to business ahead of the summer, a Deutsche Bank investor survey showed on Monday, even as some countries begin gradually re-opening their economies.
(路透社倫敦)- 德意志銀行週一的一項投資者調查顯示,即使一些國家開始逐步重啟經濟,市場對歐洲和美國在夏季之前恢復營業的信心也大大降低。
Countries around the world have forced people to stay at home to contain the global coronavirus pandemic, leading to businesses shutting down and bringing economic activity grinding to a halt.
為遏制新冠病毒,世界各國強制人們呆在家裡,導致企業倒閉,並使經濟活動停滯不前。
While the equity market has recovered since a crash in March, 60% of the investors Deutsche Bank surveyed said they don’t think the world’s richer countries will be “back to normal” until September at the earliest.
自3月份崩盤以來,股市已經恢復,但接受德意志銀行調查的投資者中,60%認為富裕國家最早也要到9月才能“恢復正常”。
In early March, the bank’s monthly market survey of hundreds of investors had showed life was seen returning to normal over the summer, with only 12% of the respondents thinking otherwise.
3月初,該行對數百名投資者進行的月度市場調查顯示,人們認為日常生活將在夏天恢復正常,只有12%的受訪者對此表示懷疑。
The latest survey, conducted April 15-17, also suggested U.S. President Donald Trump’s chances of being re-elected in November have fallen amid criticism of his response to the pandemic and with former vice president Joe Biden set to be his Democratic opponent.
這項於4月15-17日進行的最新調查還表明,美國總統唐納德·特朗普在11月再次當選的機會,因其應對疫情不利的批評而有所下降,而前副總統喬·拜登將成為他的民主黨對手。
The likelihood of a Trump win tumbled with 58% of respondents forecasting this outcome, down from 95% in February.
58%的受訪者預測特朗普可能勝出,2月份時該比例為95%。
“A more moderate Democratic opponent plus the President’s response to the virus crisis has seen our respondents’ lowest likelihood of a Mr. Trump reelection,” Deutsche Bank strategists wrote.
德意志銀行的策略師寫道:“更加溫和的民主黨對手,加上總統對疫情的應對,使我們的受訪者認為特朗普當選的可能性非常小。”
In equities, after the recent rally in risk markets, people expected shares to fall in the short term, but they still saw this as a buying opportunity over the next 12 months.
股市方面,在近期風險市場上漲後,人們預計股票短期內將下跌,但他們仍將其視為未來12個月的買入機會。
A third said they expected the S&P 500 and the STOXX 600 indexes to be higher in three months, but around 60% thought shares in the United States and Europe would jump in a year.
三分之一的受訪者表示,他們預計標準普爾500指數和STOXX 600指數將在三個月內走高,但有約60%的的受訪者認為美國和歐洲的的股票將在一年內上漲。
關鍵字: 受訪者 they respondents